Dipermudahkan dalam zaman Heian daripada kanji man'yōgana阿, mengambil bahagian askara paling kiri. Ini adalah salah satu kebanyakan aksara katakana yang telah dibentuk dengan menulis hanya beberapa goresan pertama daripada kanji dan meninggalkan yang lain.
Suku kata katakanaRalat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "lang" is not used by this template.., yang bersamaan dengan hiragana adalah Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "あ" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E... Sukukata ini merupakan suku kata pertama daripada susunan gojūon, dan kedudukannya dalam jadual gojūon adalah ア行ア段 (A-gyō, A-dan; “baris A, bahagian A”).
Tidak seperti sistem hiragana, yang digunakan dalam perkataan bahasa Jepun di mana kanji tidak boleh lakukan, sukukata katakana terutamanya digunakan dalam transkripsi perkataan bahasa asing kepada tulisan Jepun dan penulisan bagi perkataan pinjaman (secara kolektifnya gairaigo), dan juga untuk mewakili onomatopoeia, istilah teknikal dan saintifik, dan nama-nama tumbuh-tumbuhan, haiwan, dan mineral. Nama-nama syarikat-syarikat Jepun, dan juga sesetengah perkataan bahasa Jepun, juga ditulis dalam katakana bukannya sistem lain.[sunting]