Translingual

sunting
Urutan penulisan
 

Etimologi

sunting

asalnya berupa piktograf yang menggambarkan kelopak bunga. Namun, pelopor sistem tulisan Cina awal mendapatinya agak sukar untuk mencari piktograf yang dapat melambangkan konsep "negatif," dan mungkin sama bunyinya dengan perkataan "tidak" (Pinyin: bù dalam bahasa Mandarin moden). Bagi kelopak, erti "tidak" sudah dikaitkan dengan , maka satu aksara baru dipilih untuk melambangkan erti asalnya (, Pinyin: fū).

Aksara Han

sunting

Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..

  1. bukan, tidak
    • Lihat juga:

Rujukan

sunting
  • KangXi: ms. 76, aksara 15
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 19
  • Dae Jaweon: ms. 149, aksara 4
  • Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 11, aksara 6
  • Data Unihan untuk U+4E0D

Bahasa Kantonis

sunting

Ralat Lua pada baris 716 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).

Bahasa Jepun

sunting

Ralat Lua pada baris 1720 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

Rujukan

sunting

Kata majmuk

sunting

Bahasa Korea

sunting

(bu, bul, bi)
Eumhun:

  • Bunyi (hangeul): , ,  (semakan: bu, bul, bi, McCune-Reischauer: pu, pul, pi, Yale: pwu, pwu, pi)
  • Nama (hangeul): 아닐, 아닐,  (semakan: anil, anil, keul, McCune-Reischauer: anil, anil, k'ǔl, Yale: anil, anil, khul)

Rujukan

sunting

Bahasa Mandarin

sunting

(Pinyin (bu4), Wade-Giles pu4)

Penggunaan

sunting
  • Nada berubah dari keempat ke kedua apabila disusuli suku kata bernada keempat (bú).

Kata majmuk

sunting

Peribahasa

sunting

Bahasa Vietnam

sunting

Aksara Han

sunting

(bất)