Translingual

sunting
Urutan penulisan
 
Urutan penulisan
 

Aksara Han

sunting

Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..

  1. milil, akhiran adjektif
  2. sasaran
  3. memang

Rujukan

sunting
  • KangXi: ms. 786, aksara 7
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 22692
  • Dae Jaweon: ms. 1201, aksara 9
  • Hanyu Da Zidian: jilid 4, ms. 2644, aksara 16
  • Data Unihan untuk U+7684

Bahasa Jepun

sunting

Ralat Lua pada baris 1714 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

Bacaan

sunting
  • On (tidak dikelaskan): てき (teki)
  • Kun: まと (mato), あきらか (akiraka)

Akhiran

sunting

Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. Akhiran untuk membentuk adjektif na (形容動詞) dari kata nama (名詞)

Kata nama

sunting

Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. sasaran, tanda

Kata majmuk

sunting

Bahasa Kantonis

sunting

Ralat Lua pada baris 710 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).

Bahasa Korea

sunting

(jeok) (hangeul , semakan jeok, McCune-Reischauer chŏk, Yale cek)

Bahasa Mandarin

sunting

Adverba

sunting

(tradisional dan ringkas, Pinyin )

  1. betul-betul, memang

Terbitan

sunting

Kata nama

sunting

(tradisional dan ringkas, Pinyin )

  1. sasaran; tujuan

Terbitan

sunting

Kata tugas

sunting

Templat:cmn-particle

  1. Menunjukkan perkataan sebelumnya memiliki perkataan sebelumnya. Serupa fungsinya dengan "punya" dalam Bahasa Melayu.
  2. Menunjukan hubungan antara dua kata nama.
    bisa ular
  3. Menunjukkan hubungan satu kata nama dengan satu kata nama lain
    trad. 眾人國家, ring. 众人国家
    Negara Rakyat

Sinonim

sunting

Terbitan

sunting

(tradisional dan ringkas, Pinyin )

  1. elemen fonetik

Terbitan

sunting

Lihat juga

sunting

Bahasa Min Nan

sunting

Kata nama

sunting

(tradisional dan ringkas, POJ tek)

  1. sasaran; tujuan

Terbitan

sunting

Kata tugas

sunting
  1. Menunjukkan perkataan sebelumnya memiliki perkataan sebelumnya. Serupa fungsinya dengan "punya" dalam Bahasa Melayu.
  2. Menunjukan hubungan antara dua kata nama.
    chôa ê to̍k
    bisa ular
  3. Menunjukkan hubungan satu kata nama dengan satu kata nama lain
    trad. 眾人國家, ring. 众人国家
    chèng-lâng ê kok-ka
    Negara Rakyat