Perbincangan templat:kata

Dokumentasi

sunting

Gunakan templat ini untuk menyebutkan istilah atau ungkapan dalam teks (cth. dalam bahagian ===Etimologi=== dan ====Kegunaan====). Gunakan {{l}} dalam senarai atau pengepala untuk mengelakkan pencondongan kata.

This template shows the term or phrase (optionally linked) in the appropriate font (user-customizable for Latin/Roman script mentions), along with its transliteration and English gloss translation, if any.

Dari {{term|word}} + ...
Dari {{term|verbo|verbō}} + ...
Dari {{term|verbo|verbō|untuk perkataan}} + ...
Dari {{term|word||unit pertuturan}} + ...
Dari {{term|sc=Grek|λόγος|tr=lógos}} + ...
Dari {{term|sc=Grek|λόγος|tr=lógos||perkataan}} + ...
Dari {{term|mot|lang=fr}} + ...
Dari {{term|word#Verb|word}} + ...
Dari {{term||[[cor#Latin|Cor]] [[Carolus#Latin|Carolī]]|hati Charles}} + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "verbo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "verbo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "λόγος" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "λόγος" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "lang" is not used by this template.. + ...
Dari Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word#Verb" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
Dari Ralat Lua: Parameter 1 is required.. + ...

Parameter

sunting

If the mentioned term or phrase should link to a Wiktionary entry, use positional parameter {{{1}}}:

From {{term|word}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

If the mentioned term or phrase should should also show alternate text, use positional parameter {{{2}}}:

From {{term|verbo|verbō}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "verbo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

If the mentioned term or phrase should be followed by an English gloss translation, use positional parameter {{{3}}}:

From {{term|verbo|verbō|for the word}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "verbo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

Note that {{{2}}} can be omitted, even when showing the gloss:

From {{term|word||unit of speech}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

If the mentioned term or phrase should not be linked to a Wiktionary entry, omit positional parameter {{{1}}}:

Proto-Indo-European base *{{term||werə-|to speak}}.
Proto-Indo-European base *Ralat Lua: Parameter 1 is required...

Alternatively, use the {{proto}} template.

If the mentioned term or phrase is written in a non-Roman script, use named parameter {{{sc}}} to indicate the ISO 15924 script code (list) or any other script template and {{{tr}}} to indicate the Latin (Roman) script transcription:

From {{term|sc=polytonic|λόγος|tr=lógos}} + ...
From {{term|sc=polytonic|λόγος|tr=lógos||word}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "λόγος" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "λόγος" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

To create a language-section-specific link for the term or phrase, use the named parameter {{{lang}}} with the ISO 639 language code:

From {{term|mot|lang=fr}} + ...
From Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "lang" is not used by this template.. + ...

To create a link to an ad-hoc section, use the #section syntax:

From {{term|word#Verb|word}} + ...
From Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "word#Verb" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. + ...

To customize the wikilinks, omit the first parameter and write the wikilink markup in the second parameter:

From {{term||[[cor#Latin|Cor]] [[Carolus#Latin|Carolī]]|Charles' heart}} + ...
From Ralat Lua: Parameter 1 is required.. + ...

Customization

sunting

The outcome of Wiktionary:Votes/2007-10/style for mentioned terms will determine the default style for terms mentioned with this template. The preliminary default for Latin-script (i.e. Roman script, not just Latin-language) terms and phrases is italics. Readers can easily toggle the output from italics to bold by selecting “Show other Latin (Roman) script mentions in bold” from WT:PREFS. Alternatively, or for more advanced customization, readers can add styles to their style sheets as described in WT:CUSTOM:

  • For plain format (e.g.: From mot + ...):
    .mention-Latn { font-style: normal }
  • For bold format (e.g.: From mot + ...):
    .mention-Latn { font-weight: bold; font-style: normal }
  • For italicized format (e.g.: From mot + ...):
    .mention-Latn { font-style: italic }

Further, the default style of the subsequent English translation glosses is in double quotes (pending a vote to approve this template). Readers can easily change the output to single quotes by selecting “Show English glosses for mentioned terms in single quotes” from WT:PREFS. Alternatively, readers can add the following to their style sheets as described in WT:CUSTOM:

  • To show English translation glosses in single quotes (e.g.: From Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "lang" is not used by this template.. (‘word’) + ...):
    .mention-gloss-double-quote { display: none }
    .mention-gloss-single-quote { display: inline }
Kembali ke laman "kata".