Ralat Lua pada baris 96 di Modul:IPA: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
f
Duat , dunia akhirat orang Mesir [sejak Teks Piramid]
Dalam konsep awal, kawasan di langit timur di mana matahari dan bintang naik, berfungsi sebagai tempat tinggal raja yang mangkat
package.lua:80: module 'Module:Quotations/egy' not found
Kemudian, kawasan di bawah bumi yang terletaknya matahari pada waktu malam, di mana tempat tinggal Osiris dan yang mati
package.lua:80: module 'Module:Quotations/egy' not found
package.lua:80: module 'Module:Quotations/egy' not found
Dunia bawah tanah sebuah kota sebagai tempat tuhan-tuhan yang mati [Zaman Lewat]
Gelaran untuk kubur [sejak Kerajaan Baru]
Gelaran untuk kubur di Kuil Dendera [Zaman Greco-Roman]
Ralat Lua pada baris 260 di Modul:script_utilities: Invalid script face "kata"..
Old Coptic: ⲧⲏ ( tē )
→ Inggeris: duat
f
dewi badak air yang menyerupai dunia alhirat [Zaman Greco-Roman]
f
puji , sembah [Kerajaan Baru]
Tasrif nama bagi Ralat Lua pada baris 260 di Modul:script_utilities: Invalid script face "kata".. (feminin)
f
penyembah , hamba [Kerajaan Lama, Kerajaan Baru, Zaman Greco-Roman]
Ralat Lua pada baris 260 di Modul:script_utilities: Invalid script face "kata"..
Tasrif nama bagi Ralat Lua pada baris 260 di Modul:script_utilities: Invalid script face "kata".. (feminin)
f
( perubatan ) sejenis tumbuhan perubatan
Tasrif nama bagi Ralat Lua pada baris 260 di Modul:script_utilities: Invalid script face "kata".. (feminin)
f
Digunakan dalam frasa pr dwꜣt ( “ ‘House of Morning ’, tempat penyucian ” ) [sejak Kerajaan Lama]
Digunakan dalam frasa , merujuk kepada pegawai penjagaan pakaian diraja [sejak Kerajaan Lama]
↑ Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts , jilid V, Providence: Brown University, PT 610.20–610.21 (Pyr. 1717a–1717b), M