Translingual sunting

Urutan tulisan
 

Etimologi ايتيمولوݢي sunting

Aksara majmuk fono-semantik (形聲): semantik 

 + fonetik 

. Asalnya kelainan bagi ("kakak"), kemudian diubah sebagai kata ganti nama diri ketiga perempuan. Ahli bahasa Liu Bannong dipuji dengan mencipta dan menggunakannya pada September 1920.

Aksara Han sunting

Ralat Lua pada baris 292 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..


  1. dia (wanita)

Rujukan روجوعن sunting

  • KangXi: ms. 255, aksara 5
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 6046
  • Dae Jaweon: ms. 518, aksara 5
  • Hanyu Da Zidian: jilid 2, ms. 1029, aksara 2
  • Data Unihan untuk U+5979

Bahasa Hakka

Hanzi sunting

她 (POJ tha (tha1), Guangdong t'a1, Hagfa Pinyim ta1)

  1. Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang {{defn}}.

Rujukan روجوعن sunting

Bahasa Hokkien بهاس هوکيئين

Hanzi sunting

  1. Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang {{defn}}.

Rujukan روجوعن sunting

Bahasa Jepun بهاس جڤون


Kanji sunting

Ralat Lua pada baris 1284 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

  1. Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang {{defn}}.

Bacaan باچاءن sunting

Bahasa Kantonis بهاس کنتونيس

Hanzi sunting

(Jyutping ji1, taa1, Yale yi1, ta1)

Kata ganti nama کات ݢنتي نام sunting

她 (tradisional dan ringkas, Jyutping taa1)

  1. dia (wanita)

Bahasa Mandarin بهاس مندارين

Hanzi sunting

Kata ganti nama کات ݢنتي نام sunting

Ralat Lua pada baris 9 di Modul:headword/templates: Parameter "f2accel" ini tidak digunakan oleh templat ini..

  1. dia (wanita)

Sebutan سبوتن sunting

  • noicon(file)
    Ralat Lua pada baris 22 di Modul:utilities/templates: The language code "zh-tā.ogg" is not valid..

Bahasa Vietnam بهاس ۏيتنام

Aksara Han sunting

(tha)

  1. Bahagian ini memerlukan definisi. Sila tambahkan satu, kemudian sila buang {{defn}}.