Semua log awam

Yang berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi Wiktionary. Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna (peka huruf besar), atau nama laman yang terjejas (juga peka huruf besar).

Log
  • 08:24, 12 Disember 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lalat (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # lalat, bintik kecil berwarna coklat atau hitam hadir di permukaan kulit. #: {{cp|iba|Anang enda nudung pemakai ba atas mija enggaika ditutu '''lalat'''. |Jangan lupa untuk menudung makanan di atas meja supaya tidak dihinggapi lalat.}} #: {{cp|iba|Mua indu nya tambah bajik laban bisi tai '''lala...')
  • 08:43, 31 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lambar (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # helai #: {{cp|iba|Aku meli dua '''lambar''' baju ba kedai gari nya. |Saya membeli dua '''helai''' baju di kedai pakaian itu. }} ===Kata Adjektif=== ====belambar==== # terkenal #: {{cp|iba|Iya tu peturun orang '''belambar''' orang belinsar. |Dia merupakan dari keturunan orang '''terkenal'''.}}')
  • 08:02, 31 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laman (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bahagian tanah terbuka di hadapan rumah dll; halaman; #: {{cp|iba|Sida nembiak mit suah bemain ba tengah '''laman'''. |Budak kecil suka bermain di '''halaman''' rumah.}}')
  • 07:54, 31 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lajung (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # beliung #: {{cp|iba|Apai beban perau ngena '''beliung lajung'''. |Ayah membuat perahu menggunakan '''beliung'''.}}')
  • 07:48, 31 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laing (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # buluh #: {{cp|iba|Sida aki aku ngaga gelegar langkau ngena buluh '''laing'''. |Datuk saya membuat lantani pondok menggunakan '''buluh'''. }}')
  • 03:10, 27 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lam-lam (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # berkenaan awal pagi/masih gelap; #: {{cp|iba|Sida nurun nangkal tumu pagi '''lam-lam'''. |Mereka turun memotong getah awal pagi yang masih gelap.}}')
  • 02:59, 27 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laluh (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # lebihanan; yang lebih daripada yang dikehendaki; #: {{cp|iba|Pemakai ke ba atas mija nya '''laluh''' empa sida tadi. |Makanan yang di atas meja itu adalah '''lebihan''' mereka tadi. }} #: {{cp|iba|Aki aku minta anak '''laluh''' semakau ari aya. |Datuk saya meminta sedikit '''lebihan''' tembakau daripada pakcik. }} ====belaluh==== # berlebih; ada lebihan; #: {{cp|iba|Ikan ke dipa...')
  • 01:43, 27 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lagok (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # tidak bertemadun; jahil; #: {{cp|iba|Sida ba menua nya agi '''lagok''' amat laban jauh bendar ari nengeri. |Mereka yang tinggal di situ masih '''jahil''' sebab teramat jauh dari arus pembangunan.}}')
  • 08:17, 24 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman ladu (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis serangga yang seperti pepatung #: {{cp|iba|Adi aku rindu begagaika '''ladu'''. |Adik saya suka mengejar '''pepatung'''.}} thumb')
  • 01:22, 7 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lak (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # biar #: {{cp|iba|Lak ba atas mija nya chapak ke udah dibasu nya. |Biar di atas meja pinggan yang sudah dibasuh itu.}} ====lakka==== # biarkan; benarkan; #: {{cp|iba|Lakka iya nurun ngabas bubu ti ditan nuan pagi tadi. |Benarkan dia')
  • 00:51, 5 Julai 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lalu (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # sudah lepas (masanya); terus; kemudiannya; #: {{cp|iba|Maya buah rian ba menua kami udah '''lalu'''. |Musim buah durian di kampung saya '''sudah lepas'''. }} #: {{cp|iba|Datai sida di kebun sida '''lalu''' gawa. |Sampai sahaja di kebun mereka '''terus''' berkerja.}} ====Kata Kerja==== # masuk #: {{cp|iba|Enti iya datai lagi asuh iya '''lalu'''. |Kalau dia sampai nanti su...')
  • 05:02, 27 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lale (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # asyik (akan sesuatu sehingga lupa akan hal-hal lain); lalai #: {{cp|iba|Lamat suah '''lale''' maya belajar dataika enda ingat maya makai. |Lamat terlalu '''asyik''' belajar sehingga lupa masa makan. }} #: {{cp|iba|Laban ti '''lale''' bekemas, indai enda ingatka endur iya naruh lumpit iya. |Sebab '''lalai''' berkemas, ibu lupa tempat dia menyimpan dompet nya.}} ====ngelal...')
  • 02:43, 27 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lalau (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan 1=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # susur tangga; kayu rembat (pada tangga) #: {{cp|iba|Apai aku nganti '''lalau''' tangga nya laban udah buruk. |Ayah saya menggantikan '''susur tangga''' yang sudah rosak itu.}} ====belalau==== # bersusur; ada susur. #: {{cp|iba|Langkau kebun sida '''belalau''' buluh. |Pondok kebun mereka '''bersusur''' buluh.}} ====ngelalau==== # memasang susur #: {{cp|iba|Aki aku '''ngelalau'...')
  • 00:27, 27 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lakum (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # melakukan sesuatu tanpa memikirkan kesannya. #: {{cp|iba|Nadai nya ngawa dih, '''lakum''' aja mih pengawa nya diatu. |Tidak mengapa, lakukan sahaja kerja itu sekarang.}}')
  • 00:21, 27 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lak-kup (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bunyi pintu yang dibuka dan ditutup berulang kali. #: {{cp|iba|Pintu bilik nyau '''lak-kup''' laban iya ke tama enggau pansut ari ruai ke bilik. |Pintu bilik berbunyi '''lak-kup''' sebab dia keluar masuk dari ruai ke dalam bilik. }}')
  • 03:55, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lala (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # minyak kelapa #: {{cp|iba|Ini aku kelia, ngunsut buk iya ngena '''minyak lala''' ngambika bekilat. |Nenek saya dahulu melumur '''minyak kelapa''' pada rambut agar kelihatan berkilat. }} ====Kata Kerja==== ====ngelala==== # memasak (santan) untuk mendapat / menjadikan minyak. #: {{cp|iba|Indai Endu benung '''ngelala''' nyiur ba dapur. |Emak Endu sedang '''memasak santan''' untuk...')
  • 03:36, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lakin (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # tar #: {{cp|iba|Jalai sida udah diadu ngena '''lakin'''. |Jalan mereka sudah dibaiki menggunakan '''tar'''. }} ====belakin==== # bertar #: {{cp|iba|Jalai ngagai rumah panjai sida udah '''belakin'''. |Jalan menuju rumah panjang mereka sudah '''bertar'''. }} ====Kata Kerja==== ====melakin==== # mengetar #: {{cp|iba|Sida JKR benung '''melakin''' jalai ke udah jai nya. |Pihak JKR s...')
  • 03:02, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laja (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # damak; anak panah #: {{cp|iba|Aki benung ngeraut '''laja''' ba ruai. |Datuk saya sedang meraut '''damak''' di ruai.}} thumb')
  • 02:25, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laik-laik (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Terbitan==== {{inti|iba|kata terbitan}} # (berkenaan suara) nyaring #: {{cp|iba|Nyawa indu nya '''laik-laik''' ngangauka anak iya. |Suara perempuan itu ''nyaring'' memanggil anaknya. }}')
  • 02:14, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lagung (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # (berkenaan perahu) ringan, tidak bermuatan #: {{cp|iba|Perau nya '''lagung''' amat laban nadai ngudan utai. |Perahu itu sangat '''ringan''' kerana tiada muatan. ===Takrifan 2=== ====Kata Kerja==== ====lagung-lagung;lelagung==== # terapung-apung #: {{cp|iba|Kapal nya '''lagung-lagung''' ba tengah tasik. |Kapal itu '''terapung-apung''' di tengah lautan. Fail:Ship at sea...')
  • 01:34, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman ladung (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis bakul besar yang diperbuat daripada rotan, bertali dan dipikul dari belakang. #: {{cp|iba|Aki mai kayu ke udah dibelah iya ngena '''ladung'''. |Datuk membawa kayu api yang sudah dibelah nya menggunakan ''ladung''. }}')
  • 00:59, 23 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachau (Mencipta laman baru dengan kandungan 'thumb ==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis binatang kecil bersisik; mengkarung,bengkarung #: {{cp|iba|Umang tekenyit meda '''lachau''' mansa mua iya lebuh iya bejalai dalam babas. |Umang terkejut kerana seekor ''lachau'' melintas di hadapan nya dalam semak. }}')
  • 05:13, 22 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman ladin (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # pisau kecil #: {{cp|iba|Indai aku mela sayur retak ngena '''ladin'''. |Ibu saya memotong kacang panjang mengunakan '''pisau kecil'''. }}')
  • 09:33, 21 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman ladi (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # hari yang keenam dari hari ini #: {{cp|iba|Sehari tu baru hari Dua, '''ladi''' (hari Minggu) baru iya mulaika diri. |Hari ini baru sahaja hari Selasa, '''ladi''' (hari Ahad) dia akan pulang. }} ====ladi II==== # kawasan antara lot-lot tanah hutan yang dibersihkan sebagai sempadan, untuk mengelakkan api merebak dari satu lot ke lot yang lain. #: {{cp|iba|Sida ngaga '''ladi''' ba...')
  • 09:13, 21 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachup (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # tertusuk; tercucuk. #: {{cp|iba|Sangkuh nya '''lachup''' ba tanah. |Lembing itu '''tercucuk''' pada tanah. }}')
  • 09:06, 21 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachik (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # kesan tapak kaki binatang #: {{cp|iba|Apai aku bisi tetemuka '''lachik''' jelu remaung lebuh ke ngabas kebun getah. |Bapa terjumpa kesan kaki harimau semasa di kebun getah.}} ====bekelachik==== # banyak kesan tapak kaki binatang #: {{cp|iba|Lebuh ke beburu demalam, sida bisi meda nyau '''bekelachik''' kaki jelu pelanduk. |Semasa memburu semalam, mereka terjumpa banyak kesan tapa...')
  • 03:19, 21 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachi (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bekas seperti kotak yang boleh disorong tarik pada meja. #: {{cp|iba|Pengajar nya naruh pen iya dalam '''lachi''' ba mija di opis. |Cikgu itu menyimpan pen di dalam '''laci''' meja di pejabat.}} ====belachi==== # ada laci; berlaci. #: {{cp|iba|Mija nembiak nya nadai '''belachi'''. |Meja pelajar itu tidak '''berlaci'''.}}')
  • 03:13, 19 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachan (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # sangat kecewa dan malu, terkilan #: {{cp|iba|Iya '''lachan''' laban enda mujur dalan peresa sekula. |Dia sangat '''terkilan''' kerana tidak berjaya dalam peperiksaan sekolah.}}')
  • 01:47, 19 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman lachak (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # tidak runcing lagi kerana selalu digunakan; tumpul; puntul #: {{cp|iba|Mata tugal iya nyau '''lachak''' laban dientakka iya ba papan. |Mata tugal nya sudah '''puntul''' kerana dihentak atas papan.}} ====Kata Kerja==== ====ngelachakka==== # menumpulkan #: {{cp|iba|Iya sengaja '''ngelachakka''' mata tugal nya. |Dia sengaja '''menumpulkan''' mata tugal itu.}}')
  • 06:56, 16 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman labung (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|ms|kata nama}} # kain ikat kepala / serban #: {{cp|iba|Aki aku ngena '''labung''' belit ari kain kesumba. |Datuk saya menggunakan '''kain ikat kepala''' dari kain merah.}} ====belabung==== # memakai kain ikat kepala #: {{cp|iba|Tuai rumah kami '''belabung''' lebuh maya pengawa miring. |Tuai rumah kami '''memakai kain ikat kepala''' semasa upacara miring.}}')
  • 06:02, 16 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman labuan (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|ms|kata nama}} # penjodoh bilangan untuk gong / jala / tikar #: {{cp|iba|Santi meli dua '''labuan''' setawak ke guna iya maya gawai. |Santi membeli dua buah gong untuk kegunaan semasa pesta gawai.}}')
  • 05:14, 16 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman labang (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan 1=== ====Kata nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis ikan sungai, warna bulu ayam dll, putih #: {{cp|iba|a. Dom bulih ikan '''labang''' lebuh nginti kemari. |Dom mendapat ikan '''labang''' semasa mengail semalam.}} #: {{cp|iba|b. Ringkai bisi nupi manuk '''labang''' di rumah. |Ringkai memelihara ayam '''putih''' di rumah.}} ===Takrifan 2=== {{inti|iba|kata nama}} # bahagian sarang lebah yang menggandungi madu #: {{cp|iba...')
  • 02:49, 16 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman laba (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Melayu== ===Takrifan=== ====Kata nama==== {{inti|ms|kata nama}} # alamat baik #: {{cp|iba|Sida serumah bisi laba taun tu.|Mereka serumah mendapat alamat yang baik tahun ini.}} # keuntungan #: {{cp|iba|Aki manang nyadika laba orang bukai. |Tok dukun membawa kebaikan/keuntungan kepada orang lain.}}')
  • 02:36, 16 Jun 2023 Timothy Salang bincang sumb. mencipta laman la (Mencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata tugas==== {{inti|iba|kata tugas}} # kelak #: {{cp|iba|Pagila la aku nurun ke pasar.|Esok saya akan turun ke pasar.}} ====Kata kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # bersinar; bercahaya #: {{cp|iba|Aki aku benung ngemataka la bulan perenama.|Datuk saya sedang memerhatikan sinaran lingkaran bulan purnama.}}')
  • 00:21, 16 Jun 2023 Akaun pengguna Timothy Salang bincang sumb. telah dibuka Teg-teg: Suntingan mudah alih Suntingan web mudah alih