Sumbangan oleh Timothy Salang

Pengguna dengan 67 suntingan. Akaun dibuat pada 16 Jun 2023.
Cari sumbanganBukaTutup
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(terkini | terawal) Lihat (50 berikutnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

12 Disember 2023

4 Oktober 2023

31 Julai 2023

  • 08:4308:43, 31 Julai 2023 beza sej +368 B lambarMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # helai #: {{cp|iba|Aku meli dua '''lambar''' baju ba kedai gari nya. |Saya membeli dua '''helai''' baju di kedai pakaian itu. }} ===Kata Adjektif=== ====belambar==== # terkenal #: {{cp|iba|Iya tu peturun orang '''belambar''' orang belinsar. |Dia merupakan dari keturunan orang '''terkenal'''.}}' terkini
  • 08:3808:38, 31 Julai 2023 beza sej +202 lambangTiada ringkasan suntingan terkini
  • 08:2908:29, 31 Julai 2023 beza sej +809 lambaiTiada ringkasan suntingan
  • 08:1308:13, 31 Julai 2023 beza sej +411 lambaTiada ringkasan suntingan terkini
  • 08:0208:02, 31 Julai 2023 beza sej +284 B lamanMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bahagian tanah terbuka di hadapan rumah dll; halaman; #: {{cp|iba|Sida nembiak mit suah bemain ba tengah '''laman'''. |Budak kecil suka bermain di '''halaman''' rumah.}}' terkini
  • 07:5407:54, 31 Julai 2023 beza sej +239 B lajungMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # beliung #: {{cp|iba|Apai beban perau ngena '''beliung lajung'''. |Ayah membuat perahu menggunakan '''beliung'''.}}' terkini
  • 07:4807:48, 31 Julai 2023 beza sej +251 B laingMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # buluh #: {{cp|iba|Sida aki aku ngaga gelegar langkau ngena buluh '''laing'''. |Datuk saya membuat lantani pondok menggunakan '''buluh'''. }}' terkini
  • 07:4107:41, 31 Julai 2023 beza sej +281 laiTiada ringkasan suntingan

27 Julai 2023

  • 04:0504:05, 27 Julai 2023 beza sej +1,672 lamaTiada ringkasan suntingan terkini
  • 03:1003:10, 27 Julai 2023 beza sej +376 B lam-lamMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== thumb ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # berkenaan awal pagi/masih gelap; #: {{cp|iba|Sida nurun nangkal tumu pagi '''lam-lam'''. |Mereka turun memotong getah awal pagi yang masih gelap.}}'
  • 02:5902:59, 27 Julai 2023 beza sej +542 B laluhMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # lebihanan; yang lebih daripada yang dikehendaki; #: {{cp|iba|Pemakai ke ba atas mija nya '''laluh''' empa sida tadi. |Makanan yang di atas meja itu adalah '''lebihan''' mereka tadi. }} #: {{cp|iba|Aki aku minta anak '''laluh''' semakau ari aya. |Datuk saya meminta sedikit '''lebihan''' tembakau daripada pakcik. }} ====belaluh==== # berlebih; ada lebihan; #: {{cp|iba|Ikan ke dipa...' terkini
  • 02:1402:14, 27 Julai 2023 beza sej +771 laguTiada ringkasan suntingan terkini
  • 01:4301:43, 27 Julai 2023 beza sej +279 B lagokMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # tidak bertemadun; jahil; #: {{cp|iba|Sida ba menua nya agi '''lagok''' amat laban jauh bendar ari nengeri. |Mereka yang tinggal di situ masih '''jahil''' sebab teramat jauh dari arus pembangunan.}}'

25 Julai 2023

24 Julai 2023

  • 08:1708:17, 24 Julai 2023 beza sej +258 B laduMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis serangga yang seperti pepatung #: {{cp|iba|Adi aku rindu begagaika '''ladu'''. |Adik saya suka mengejar '''pepatung'''.}} thumb'

7 Julai 2023

  • 01:2201:22, 7 Julai 2023 beza sej +308 B lakMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # biar #: {{cp|iba|Lak ba atas mija nya chapak ke udah dibasu nya. |Biar di atas meja pinggan yang sudah dibasuh itu.}} ====lakka==== # biarkan; benarkan; #: {{cp|iba|Lakka iya nurun ngabas bubu ti ditan nuan pagi tadi. |Benarkan dia'

5 Julai 2023

  • 04:4604:46, 5 Julai 2023 beza sej +393 lainTiada ringkasan suntingan terkini
  • 03:0903:09, 5 Julai 2023 beza sej +1,530 labanTiada ringkasan suntingan terkini
  • 01:3801:38, 5 Julai 2023 beza sej +518 lakunTiada ringkasan suntingan terkini
  • 01:1901:19, 5 Julai 2023 beza sej +50 lakunTiada ringkasan suntingan
  • 00:5100:51, 5 Julai 2023 beza sej +1,277 B laluMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # sudah lepas (masanya); terus; kemudiannya; #: {{cp|iba|Maya buah rian ba menua kami udah '''lalu'''. |Musim buah durian di kampung saya '''sudah lepas'''. }} #: {{cp|iba|Datai sida di kebun sida '''lalu''' gawa. |Sampai sahaja di kebun mereka '''terus''' berkerja.}} ====Kata Kerja==== # masuk #: {{cp|iba|Enti iya datai lagi asuh iya '''lalu'''. |Kalau dia sampai nanti su...' terkini

27 Jun 2023

  • 05:0205:02, 27 Jun 2023 beza sej +1,111 B laleMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # asyik (akan sesuatu sehingga lupa akan hal-hal lain); lalai #: {{cp|iba|Lamat suah '''lale''' maya belajar dataika enda ingat maya makai. |Lamat terlalu '''asyik''' belajar sehingga lupa masa makan. }} #: {{cp|iba|Laban ti '''lale''' bekemas, indai enda ingatka endur iya naruh lumpit iya. |Sebab '''lalai''' berkemas, ibu lupa tempat dia menyimpan dompet nya.}} ====ngelal...' terkini
  • 02:4302:43, 27 Jun 2023 beza sej +1,144 B lalauMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan 1=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # susur tangga; kayu rembat (pada tangga) #: {{cp|iba|Apai aku nganti '''lalau''' tangga nya laban udah buruk. |Ayah saya menggantikan '''susur tangga''' yang sudah rosak itu.}} ====belalau==== # bersusur; ada susur. #: {{cp|iba|Langkau kebun sida '''belalau''' buluh. |Pondok kebun mereka '''bersusur''' buluh.}} ====ngelalau==== # memasang susur #: {{cp|iba|Aki aku '''ngelalau'...' terkini
  • 00:4400:44, 27 Jun 2023 beza sej +509 lalaiTiada ringkasan suntingan terkini
  • 00:2700:27, 27 Jun 2023 beza sej +245 B lakumMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # melakukan sesuatu tanpa memikirkan kesannya. #: {{cp|iba|Nadai nya ngawa dih, '''lakum''' aja mih pengawa nya diatu. |Tidak mengapa, lakukan sahaja kerja itu sekarang.}}' terkini
  • 00:2100:21, 27 Jun 2023 beza sej +306 B lak-kupMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bunyi pintu yang dibuka dan ditutup berulang kali. #: {{cp|iba|Pintu bilik nyau '''lak-kup''' laban iya ke tama enggau pansut ari ruai ke bilik. |Pintu bilik berbunyi '''lak-kup''' sebab dia keluar masuk dari ruai ke dalam bilik. }}' terkini

23 Jun 2023

  • 03:5503:55, 23 Jun 2023 beza sej +529 B lalaMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # minyak kelapa #: {{cp|iba|Ini aku kelia, ngunsut buk iya ngena '''minyak lala''' ngambika bekilat. |Nenek saya dahulu melumur '''minyak kelapa''' pada rambut agar kelihatan berkilat. }} ====Kata Kerja==== ====ngelala==== # memasak (santan) untuk mendapat / menjadikan minyak. #: {{cp|iba|Indai Endu benung '''ngelala''' nyiur ba dapur. |Emak Endu sedang '''memasak santan''' untuk...' terkini
  • 03:4003:40, 23 Jun 2023 beza sej +66 lakinTiada ringkasan suntingan terkini
  • 03:3603:36, 23 Jun 2023 beza sej +503 B lakinMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # tar #: {{cp|iba|Jalai sida udah diadu ngena '''lakin'''. |Jalan mereka sudah dibaiki menggunakan '''tar'''. }} ====belakin==== # bertar #: {{cp|iba|Jalai ngagai rumah panjai sida udah '''belakin'''. |Jalan menuju rumah panjang mereka sudah '''bertar'''. }} ====Kata Kerja==== ====melakin==== # mengetar #: {{cp|iba|Sida JKR benung '''melakin''' jalai ke udah jai nya. |Pihak JKR s...'
  • 03:1803:18, 23 Jun 2023 beza sej +348 lakiTiada ringkasan suntingan terkini
  • 03:0203:02, 23 Jun 2023 beza sej +256 B lajaMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # damak; anak panah #: {{cp|iba|Aki benung ngeraut '''laja''' ba ruai. |Datuk saya sedang meraut '''damak''' di ruai.}} thumb'
  • 02:2502:25, 23 Jun 2023 beza sej +225 B laik-laikMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Terbitan==== {{inti|iba|kata terbitan}} # (berkenaan suara) nyaring #: {{cp|iba|Nyawa indu nya '''laik-laik''' ngangauka anak iya. |Suara perempuan itu ''nyaring'' memanggil anaknya. }}' terkini
  • 02:1402:14, 23 Jun 2023 beza sej +480 B lagungMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # (berkenaan perahu) ringan, tidak bermuatan #: {{cp|iba|Perau nya '''lagung''' amat laban nadai ngudan utai. |Perahu itu sangat '''ringan''' kerana tiada muatan. ===Takrifan 2=== ====Kata Kerja==== ====lagung-lagung;lelagung==== # terapung-apung #: {{cp|iba|Kapal nya '''lagung-lagung''' ba tengah tasik. |Kapal itu '''terapung-apung''' di tengah lautan. Fail:Ship at sea...' terkini
  • 01:4701:47, 23 Jun 2023 beza sej +185 lagukTiada ringkasan suntingan terkini
  • 01:3401:34, 23 Jun 2023 beza sej +298 B ladungMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis bakul besar yang diperbuat daripada rotan, bertali dan dipikul dari belakang. #: {{cp|iba|Aki mai kayu ke udah dibelah iya ngena '''ladung'''. |Datuk membawa kayu api yang sudah dibelah nya menggunakan ''ladung''. }}'
  • 00:5900:59, 23 Jun 2023 beza sej +381 B lachauMencipta laman baru dengan kandungan 'thumb ==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # sejenis binatang kecil bersisik; mengkarung,bengkarung #: {{cp|iba|Umang tekenyit meda '''lachau''' mansa mua iya lebuh iya bejalai dalam babas. |Umang terkejut kerana seekor ''lachau'' melintas di hadapan nya dalam semak. }}' terkini

22 Jun 2023

  • 05:1305:13, 22 Jun 2023 beza sej +210 B ladinMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # pisau kecil #: {{cp|iba|Indai aku mela sayur retak ngena '''ladin'''. |Ibu saya memotong kacang panjang mengunakan '''pisau kecil'''. }}' terkini

21 Jun 2023

  • 09:3309:33, 21 Jun 2023 beza sej +629 B ladiMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # hari yang keenam dari hari ini #: {{cp|iba|Sehari tu baru hari Dua, '''ladi''' (hari Minggu) baru iya mulaika diri. |Hari ini baru sahaja hari Selasa, '''ladi''' (hari Ahad) dia akan pulang. }} ====ladi II==== # kawasan antara lot-lot tanah hutan yang dibersihkan sebagai sempadan, untuk mengelakkan api merebak dari satu lot ke lot yang lain. #: {{cp|iba|Sida ngaga '''ladi''' ba...' terkini
  • 09:1309:13, 21 Jun 2023 beza sej +185 B lachupMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Kerja==== {{inti|iba|kata kerja}} # tertusuk; tercucuk. #: {{cp|iba|Sangkuh nya '''lachup''' ba tanah. |Lembing itu '''tercucuk''' pada tanah. }}' terkini
  • 09:0609:06, 21 Jun 2023 beza sej +475 B lachikMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # kesan tapak kaki binatang #: {{cp|iba|Apai aku bisi tetemuka '''lachik''' jelu remaung lebuh ke ngabas kebun getah. |Bapa terjumpa kesan kaki harimau semasa di kebun getah.}} ====bekelachik==== # banyak kesan tapak kaki binatang #: {{cp|iba|Lebuh ke beburu demalam, sida bisi meda nyau '''bekelachik''' kaki jelu pelanduk. |Semasa memburu semalam, mereka terjumpa banyak kesan tapa...' terkini
  • 03:1903:19, 21 Jun 2023 beza sej +397 B lachiMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Nama==== {{inti|iba|kata nama}} # bekas seperti kotak yang boleh disorong tarik pada meja. #: {{cp|iba|Pengajar nya naruh pen iya dalam '''lachi''' ba mija di opis. |Cikgu itu menyimpan pen di dalam '''laci''' meja di pejabat.}} ====belachi==== # ada laci; berlaci. #: {{cp|iba|Mija nembiak nya nadai '''belachi'''. |Meja pelajar itu tidak '''berlaci'''.}}' terkini

19 Jun 2023

  • 03:1303:13, 19 Jun 2023 beza sej +258 B lachanMencipta laman baru dengan kandungan '==Bahasa Iban== ===Takrifan=== ====Kata Adjektif==== {{inti|iba|kata adjektif}} # sangat kecewa dan malu, terkilan #: {{cp|iba|Iya '''lachan''' laban enda mujur dalan peresa sekula. |Dia sangat '''terkilan''' kerana tidak berjaya dalam peperiksaan sekolah.}}' terkini
(terkini | terawal) Lihat (50 berikutnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)