Lihat juga:

Translingual

sunting
Urutan penulisan
 

Etimologi

sunting

Menyerupai kaki manusia. Versi kuno bagi aksara ini digambarkan sebagai manusia yang berlengan dan berkaki.

Aksara Han

sunting

Ralat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..


  1. manusia, orang
  2. rakyat
  3. insan
  4. orang lain

Rujukan

sunting
  • KangXi: ms. 91, aksara 1
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 344
  • Dae Jaweon: ms. 190, aksara 1
  • Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 101, aksara 10
  • Data Unihan untuk U+4EBA

Bahasa Jepun

sunting

Kata nama

sunting

Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. orang
  2. manusia

Ralat Lua pada baris 1720 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

Bacaan

sunting

Ralat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "nadzuke" is not used by this template..

Kata majmuk

sunting

Bahasa Kantonis

sunting

Ralat Lua pada baris 716 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).

  1. manusia, orang

Bahasa Korea

sunting

(in)
Eumhun:

  • Bunyi (hangeul):  (semakan: in, McCune-Reischauer: in, Yale: in)
  • Nama (hangeul): 사람 (semakan: saram, McCune-Reischauer: saram, Yale: salam)

Bahasa Mandarin

sunting

(Pinyin rén (ren2), Wade-Giles jen2)

  1. manusia, orang

Kata majmuk

sunting

Bahasa Min Nan

sunting

Sebutan

sunting
  • (vernacular) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ laŋ˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. lâng
  • (literary Quanzhou) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ lɪn˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. lîn
  • (literary Zhangzhou) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ ʑɪn˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. jîn

Kata nama

sunting

(tradisional dan ringkas, POJ lâng)

  1. manusia, orang

Kata nama

sunting

(tradisional dan ringkas, POJ jîn or lîn)

  1. manusia, orang

Nota penggunaan

sunting
  • Sebagai perkataan tunggal, sentiasa disebut lâng. Bagi kata majmuk, bahasa Min Nan sepertilah bahasa Jepun, iaitu nampaknya tiada panduan yang konsisten sama ada untuk menggunakan sebutan vernakular atau sastera. Kata majmuk tertentu sentiasa menggunakan sebutan vernakular (cth. siàu-liân-lâng pemuda), manakala yang lain sentiasa menggunakan sebutan sastera (cth. hàn-jîn etnik Cina Han).

Ejaan lain

sunting

Bahasa Vietnam

sunting

Aksara Han

sunting

(nhân)

  1. manusia, orang